Войти в почту

Англоязычные диспетчеры столичной «скорой помощи» приняли около 500 обращений от болельщиков ЧМ-2018

Об этом сообщил министр правительства Москвы, руководитель Департамента здравоохранения Алексей Хрипун. Переводчики Станции скорой и неотложной медицинской помощи имени А. С. Пучкова во время чемпионата мира по футболу принимали обращения иностранных туристов. Чаще всего вызовы в столичную скорую поступали на английском и испанском языках. – За период проведения чемпионата мира по футболу англоязычные диспетчеры городской станции скорой помощи приняли около 500 обращений от иностранных граждан. Мультиязычные переводчики скорой также общались с туристами на испанском, французском и китайском языках, – сообщил министр правительства Москвы, руководитель Департамента здравоохранения Алексей Хрипун. Курсы иностранных языков прошли реаниматологи, терапевты, врачи общей практики и медсестры. Во время занятий особое внимание уделялось медицинской терминологии. Они должны были знать, как расспросить иностранного пациента о жалобах, уточнить историю его болезни, а также узнать, какие лекарства он принимал раньше. Напомним, что в этом году чемпионат мира по футболу проходил в России. С 14 июня по 15 июля 11 российских городов принимали у себя матчи мундиаля. Финал турнира прошел в московских «Лужниках». Победителем ЧМ-2018 стала сборная Франции.

Англоязычные диспетчеры столичной «скорой помощи» приняли около 500 обращений от болельщиков ЧМ-2018
© Вечерняя Москва