Войти в почту

Валерий Овчинников: «Карпин прав насчет комментаторов. Когда смотрю репортажи с ними, чувствую себя тараканом. Восхищают их английские термины. Вообще-то мы в России и язык у нас русский»

«Когда я смотрю футбольные репортажи с нашими комментаторами, то чувствую себя тараканом. Просто тараканом! Эти же мастера в телевизоре просто супер. Также они самые умные и самые продвинутые. Еще восхищает их английская терминология. Вообще-то мы находимся в России и язык у нас русский. Но сыплется эта терминология. Зрители из глубинки их, наверное, вообще не понимают.

Валерий Овчинников: «Карпин прав насчет комментаторов. Когда смотрю репортажи с ними, чувствую себя тараканом. Восхищают их английские термины. Вообще-то мы в России и язык у нас русский»
© Sports.ru

Карпин насчет комментаторов прав. Послушайте их, будто вообще больше никто в футболе не понимает. Они могут и судей оценивать, и игроков.

Сейчас можно смотреть матч и не услышать ни разу фамилию футболиста. Как такое возможно? Или об одном игроке рассказывают во время матча. Как им объяснить?

Откуда они взялись вообще? Среди них нет ни Озеровых, ни Маслаченко. Какие есть, что делать. Не назову худшего среди них. Взял — приглушил звук. Они все очень сложные. Приходится смириться. Комментаторский цех не меняется. Наверное, что-то серьезное должно случиться, чтобы он обновился и появились новые люди», – сказал бывший тренер нижегородского «Локомотива».