Корней Чуковский: от "Крокодила" до детской Библии
Детские стихи Чуковского превращаются в прецедентные тексты, частично или полностью известные нескольким поколениям. Сам Корней Иванович признавал, что "все другие сочинения до такой степени заслонены моими детскими сказками, что в представлении многих читателей я, кроме "Мойдодыров" и "Мух-Цокотух", вообще ничего не писал". В чем же секрет творческого успеха Чуковского? Игрушечный крокодил, которым Корней Иванович открывал письма, на рабочем столе писателя в доме-музее Корнея Чуковского в Переделкино. Фото: Татьяна Воронцова / РИА Новости Детской литературой Чуковский стал заниматься достаточно поздно, к тому времени он был уже состоявшимся литератором, критиком и переводчиком. Интересно, что переводчики художественных текстов довольно часто могут быть и успешными детскими поэтами. Может быть, потому, что идля перевода, и для написания детскихстихов важно мастерски владеть поэтической техникой. Здесь и далее: иллюстрации к сказке Чуковского "Крокодил" и шарж на ее создателя. Художники В. Курчевский, Н. Серебряков. Фото: babyblog.ru. Не последнюю роль сыграло и то, что Корней Иванович был просто замечательным отцом. По воспоминаниям Лидии Чуковской единственным серьёзным наказанием для детей была фраза: "Не возьму с собой" или "Завтра не возьму с собой". Куда не возьмёт, было уже не столь важно. Ему было интересно общаться с детьми: играть в шашки и шахматы, строить песочные замки, ставить домашние спектакли, устраивать состязания – "кто выше прыгнет" или "кто лучше спрячется". Фото: Pinterest Фото: trukhina.livejournal.com Фото: stena.cttit.ru Чуковский был не просто хорошим родителем, его увлекало изучение детской речи. Он отмечал удивительную способность детей к словообразованию, языковому чутью, которое по своей гениальности сопоставимо с уровнем Пушкина и Гёте: "Слова, придуманные детьми, органичны и точно отражают суть явления, они не кажутся чужеродными или некрасивыми". Дневник писателя пестрит записями о забавных и остроумных высказываниях его детей, а в 1909-1911 годах публикуется несколько статей под названием "О детском языке". Корней Чуковский. Петербург. 1910-е / Собрание Е.Ц. Чуковской Ещё одна удивительная способность Корнея Ивановича – умение "заговаривать" своих собеседников, отвлекать от физической и душевной боли. Первые сказки про Крокодила и доброго доктора любящий отец сочинил, чтобы утешить больного сына Колю. В дневниковых записях упоминание об этой истории датировано 1911-м годом, когда Коле было семь лет. В 1916 году Максим Горький приглашает Чуковского руководить детским отделом в издательстве "Парус", тогда же было запланировано издать альманах для детей младшего возраста. Но удалось выпустить всего один номер. Это сборник "Ёлка", который вышел в печать в январе 1918-го. Примерно в это же время издаётся стихотворная сказка "Ваня и крокодил". "Крокодил". Иллюстрации Ре-Ми. В 1920 году в семье Чуковских рождается четвертый ребенок, маленькая муза и любимица отца – Мурочка. В последующие восемь лет будут написаны: "Путаница", "Федорино горе", "Мойдодыр", "Тараканище", "Телефон", "Айболит", "Котауси и Мауси", "Чудо-дерево". Произведения, которые принесли автору всенародную популярность. В 1928 году увидела свет книга Чуковского "Маленькие дети", больше известная под названием "От двух до пяти". Фото: Коммерсантъ/Фотоархив журнала "Огонёк"/Кнорринг Олег Часто детская литература и переводы становились единственной возможностью быть открытым для массового читателя. Детские произведения в Советском союзе были той нишей, где разрешались некоторые эксперименты и вольности. С Корнеем Ивановичем было наоборот. Никто не подвергал существенной критике его литературоведческие исследования, публицистику, работы по теории художественного перевода. Гонения возникли именно на детские стихи. В феврале 1928 года в газете "Правда" была опубликована статья Надежды Константиновны Крупской: "Такая болтовня – неуважение к ребенку. Сначала его манят пряником – веселыми, невинными рифмами и комичными образами, а попутно дают глотать какую-то муть, которая не пройдет бесследно для него". Разгромное выступление заместителя народного комиссара просвещения РСФСР означало в то время фактически запрет на профессию. Появился обличительный термин – "чуковщина". Широкое распространение получила установка, что современному ребенку нужна литература, связанная с государственной идеологией. Сказка – буржуазный пережиток пошлого. Писатель тяжело переживал обрушившуюся на него критику и сильнейшее давление власти. Но болезнь и мучительная смерть младшей дочери стали для Чуковского безмерным горем, он считал это расплатой за своё малодушие. Мурочка. Фото: WikimediaCommons Трагические события надолго лишили его способности сочинять детские стихи. Он сам говорил, что "детский писатель, чтобы писать, должен быть счастлив", Чуковский же был буквально сломлен. Похоронив дочь, Корней Иванович возвращается из Крыма в Ленинград. К тому времени центром литературной жизни становится Москва. Опала на писателя заканчивается. Он переезжает в столицу, где ему поручают заниматься вопросами преподавания литературы в школе, составлением школьной программы. Б. Пастернак и К. Чуковский на первом съезде Союза писателей. 1934 г.Фото: chto-chitat-detyam.ru К периоду "хрущёвской оттепели" Чуковский становится практически живым классиком. В 1962 году издательство "Детгиз" начинает проект по изданию библейских историй для детей. Сам проект был очень трудным в связи с развёрнутой антирелигиозной кампанией. Работа над изданием проходила под руководством Корнея Ивановича. Сборник не должен был превратиться в религиозную пропаганду, проект нёс в себе просветительскую функцию. Слова "евреи" и "Бог" были не допустимы.В1968 году книга под названием "Вавилонская башня и другие древние легенды" была подписана в печать. Однако весь тираж был уничтожен властями. Первое книжное издание, доступное широкому кругу читателей, вышло в свет лишь в 1990 году. В 2001 году в издательствах "Росмэн" и "Стрекоза" книга стала выходить под названием "Вавилонская башня и другие библейские предания".