«Исторический детектив»: как любовь норвежской переводчицы к советскому инженеру поставила под угрозу безопасность двух стран

Новый выпуск «Исторического детектива» расскажет о трагической любви переводчицы из Норвегии к советскому инженеру. Как романтические чувства поставили под угрозу безопасность двух стран, знают эксперты программы, передает корреспондент «МИР 24» Елена Куршук.

1942-й. Норвегия официально на стороне гитлеровской Германии. В стране открылись лагеря для военнопленных. Там они и встретились – медсестра Гунвор Ховик и советский солдат Владимир Козлов.

«Она с любопытством воспринимала все, что так или иначе связано с Россией, с культурой России, с русским языком. А поскольку он был носителем языка и судя по всему человеком образованным он же работал в Ленинграде инженером, насколько я знаю, до того как он попал в плен, наверняка она ухватилась за эту возможность», рассказала психотерапевт Влада Титова.

Девушка помогла русскому бежать. Но не забыла его. Спустя несколько лет, когда встал вопрос о четкой границе между Норвегией и СССР, Гунвор Ховик, уже переводчица, сделала все, чтобы быть ближе к любимому.

«В 1947 году норвежский МИД направил свою сотрудницу в командировку, не подозревая, что у той есть и своя цель разыскать Владимира Козлова», – рассказал ведущий программы «Исторический детектив» Николай Валуев.

У фрекен Ховик был довоенный адрес матери Козлова в Ленинграде. И она писала. Но безответно. Норвежка, которой в 47-м исполнилось 35 лет, не сдавалась.

«Она не знала, что как только она вышла на поиски своего любимого человека, она тут же попала под колпак сотрудников советских спецслужб», отметил писатель, историк спецслужб Илья Дроканов.

Козлов уже был женат. От него буквально потребовали вступить в связь с гражданской Норвегии и работать на советскую госбезопасность. Инженер должен был предать семью ради родины, а Гунвор – родину ради любви. «Интернациональной паре дали агентурные имена. Гунвор стала Викой по созвучию с фамилией. А Владимир превратился в Викинга. Их встречи продолжались вплоть до 56-го года, пока переводчицу не отозвали на родину. Из Москвы она улетала с верой в любовь Владимира и новой сумочкой, изготовленной специалистами КГБ», – рассказал Николай Валуев. Какие секретные документы норвежская «Вика» вынесла из посольства, как это повлияло на планы НАТО и Советского Союза и удалось ли женщине вернуть любимого – в развязке программы «Исторический детектив».