Фигуристка Алиса Ефимова, выступающая в парном катании, сообщила в интервью «Матч ТВ», что ее тренировки в США проходят на русском языке. Ранее 24‑летняя Ефимова заявила «Матч ТВ», что третий раз сменила спортивное гражданство и будет представлять США, ее партнером стал Михаил Митрофанов. Ефимова родилась в Финляндии, где начинала карьеру в качестве одиночницы. С 2014 года выступала за Россию в паре с Александром Коровиным, в 2020 году перешла в сборную Германии и встала в пару Рубеном Бломмартом. В марте текущего года после чемпионата мира Бломмарт объявил о завершении карьеры. — Твои новые тренеры русскоговорящие. Это плюс для тебя? — Да. Язык — важная деталь, когда я адаптировалась в Германии, где‑то не могла уловить, что человек имеет в виду, есть культурные особенности. Бывает, что человек, говоря, хочет донести одну мысль, а ты воспринимаешь иначе. Они русскоговорящие, и я могу спокойно разговаривать, сказать какие‑то пословицы, и меня поймут, это классно. — Что делала в первые дни в новой стране? — Приехала вечером, и на следующее утро у нас была постановка короткой программы. Сейчас уже поставили и короткую, и произвольную. Начинаем вкатывать и параллельно нарабатываем элементы. — Ты говоришь по‑русски, твой партнер и тренеры — тоже. На каком языке проходит тренировочный процесс? — На русском. Иногда переключаюсь на английский, когда кажется, что Миша меня не совсем понимает, он же здесь всё время жил, — заявила Ефимова «Матч ТВ».
«Мы сами не наказали соперника, не хочу ссылаться на судейство» — тренер «Динамо» Личка об игре с «Факелом»
Семин раскритиковал футболистов «Динамо» за невнимательность в концовках матчей
Черчесов — о продолжении работы в сборной Казахстана: «Придет новый начальник, мы сядем и посмотрим, что из этого выйдет»