Тренер Майк Кинэн: Молодежи сейчас сложнее выживать, она не умеет бороться
Канадец Майк Кинэн - живая легенда мирового хоккея. За жесткость в обращении с подопечными за ним закрепилось прозвище Железный Майк. Только ему и его соотечественнику Бобу Хартли удавалось взять и Кубок Стэнли, и Кубок Гагарина. Первый трофей Железный Майк взял с "Нью-Йорк Рейнджерс" в 1994 году, второй - с магнитогорским "Металлургом" в 2014-м.
В Россию 75-летний специалист вернулся после долгого перерыва, приняв приглашение возглавить на декабрьском Кубке Первого канала сборную мира, составленную из легионеров Континентальной хоккейной лиги. "РГ" не могла упустить такой возможности пообщаться с Кинэном, чье мнение авторитетно по любому хоккейному вопросу.
Майк, вы в курсе, что вы не единственный Железный Майк?
Майк Кинэн: Да вы что, серьезно? (Улыбается.) Конечно, я знаю, что есть боксер Майк Тайсон, хоть я с ним и не знаком. А еще был такой легендарный игрок в американский футбол Майк Дитка. Его тоже прозвали железным. Так что в этом смысле я не оригинален (усмехается).
После долгого перерыва вы приехали в Россию потренировать на Кубке Первого канала сборную легионеров Континентальной хоккейной лиги. Как управлялись с этой командой, перед которой в общем-то, не стояло больших задач на турнире?
Майк Кинэн: Я пытался взывать к их гордости. Все-таки в каком-то смысле каждый из них представлял свою страну. Мы ожидали, что у них проснется соревновательный дух, будут амбиции не просто участвовать в турнире, а побеждать.
Я вот почему спрашиваю. Евгений Бирюков, который играл под вашим началом в чемпионском магнитогорском "Металлурге", рассказывал, что вы могли и планшет кинуть, и ведро с мусором пнуть, если что-то шло не так.
Майк Кинэн: Да, такое время от времени могло происходить. Иногда нужно выдать эмоцию, чтобы игроки оценили важность момента. И порой чем выше градус этой эмоции, тем ярче ответная реакция игроков. Это одна из мотивационных техник. В каких-то ситуациях достаточно объяснить все на словах, но в некоторых слов не нужно. Так или иначе любая ситуация требует некой реакции. Тренеру необходимо понять, какой именно способ воздействия будет эффективен при взаимодействии с его командой.
У нынешней молодежи все есть. В этом плане им сложнее выживать. Они не умеют бороться, потому что в этом нет необходимости
После победы в Кубке Гагарина вы спели с Ильей Воробьевым "Рюмку водки на столе"…
Майк Кинэн: Было весело. Автор этой песни, кстати, выступал и на Кубке Первого канала…
Совершенно верно. Помните слова композиции?
Майк Кинэн: Нет, конечно. Зато помню, что было очень здорово. Определенно, Илья знал, какую песню нам стоило исполнить…
Получится ли у Воробьева в ЦСКА?
Майк Кинэн: Давайте подождем. Команда пережила в межсезонье кардинальную перестройку. И уже показывает неплохие результаты. Воробьев - хороший тренер, он должен справиться.
Вы тренируете с 70-х. Ваши тренерские принципы сильно изменились с тех пор?
Майк Кинэн: Безусловно. Я тренировал на протяжении 50 лет. Волей-неволей необходимо приспосабливаться к изменениям. Люди меняются, меняется молодежь. Сегодня она не такая, какой была 50 лет назад. Казалось бы, люди остаются людьми, но другой становится окружающая среда, меняется их распорядок дня, их стиль жизни. Поэтому, если ты хочешь быть успешным тренером на протяжении 50 лет, а я был таковым, ты должен уметь адаптироваться.
В чем ключевая разница между молодежью вашего поколения и нынешней?
Майк Кинэн: Если говорить о моем поколении, то моя юность пришлась на первые годы после Второй мировой войны. Для многих это было началом новой жизни. И большинство из нас начинали свой путь в довольно скромных условиях. У нас не было многих удобств, того же телевидения. Если говорить о хоккее, речи о какой-то особой экипировке даже не шло. Нам приходилось носить чужие коньки, когда их первоначальным обладателям они становились малы. В этом, мне кажется, главное отличие. Или вот я помню, как приезжал в Советский Союз, заходил в магазин, а там нечего было купить. У сегодняшних молодых людей все есть. В этом плане им сложнее выживать. Они не умеют бороться, потому что в этом нет необходимости.
Вам удалось постичь загадочную русскую душу за то время, что вы провели в России?
Майк Кинэн: Думаю, я многое о вас понял. Меня постоянно спрашивали: "Как тебе Россия?", а я отвечал: "Я провел там время с удовольствием". Мне нравились люди, нравилась их одержимость хоккеем, что, кстати, очень по-канадски. И вот что я понял. Вы же знаете, я был последним, кому довелось руководить сборной Канады в матчах против СССР в рамках Кубка Канады. Это было в 1987 году. В финале до двух побед ваша команда выиграла первый матч, а затем дважды сильнее были мы. Все три матча закончились со счетом 6:5. И все три матча я внимательно следил за русскими, как они готовились к играм, как полностью отдавали себя. Это люди, которые тренировались на протяжении десятка месяцев, чтобы выглядеть не хуже лучших хоккеистов мира, против которых они играли. Ту же невероятную самоотдачу я увидел, к слову, сейчас на Кубке Первого канала. Я увидел гордость, которую испытывают ваши игроки, надевая свитера сборной. По-моему, в этом и есть разгадка русской души. Русские испытывают невероятную гордость быть русскими. Для меня в этом плане ничего не изменилось. Кстати, когда мы с Майком Пелино, моим помощником, приехали работать в "Металлурге", я сказал: "Не нас должны понять, это мы должны понять тех людей, с которыми будем сотрудничать". Думаю, у нас неплохо получилось.
Вопрос без которого никуда. Как считаете, Овечкин сможет побить рекорд Гретцки?
Майк Кинэн: Это очень интересная, захватывающая погоня. Если со здоровьем у Александра все будет в порядке - постучим по дереву, - то не вижу препятствий. В любом случае это будет величайшее достижение.
Несколько лет назад вы рассказывали, что, приезжая в Вашингтон, всегда ходите с внуком на Овечкина...
Майк Кинэн: Да, внук живет в пригороде Вашингтона. И да, ничего не изменилось. Когда я в городе, мы иногда ходим посмотреть, что творит Александр.
В феврале пройдет Турнир четырех наций с участием игроков из НХЛ. Можно ли его назвать полноценным, если учесть, что того же Овечкина, как и всей сборной России, там не будет.
Майк Кинэн: Таковы политические реалии. При этом глупо отрицать, что сборная России очень много значит для мирового хоккея. Да, североамериканцам повезло, они могут видеть того же Овечкина в НХЛ, но интересно было бы посмотреть на него в составе национальной команды. Насколько я знаю, Александр свою страну очень любит. Все еще надеюсь, что увидим Ови на Олимпиаде в Милане.
В прошлом году в Зал хоккейной славы в Торонто ввели Павла Дацюка. Кто будет следующим из россиян?
Майк Кинэн: Я, кстати, был на этой церемонии. Мне сложно ответить на ваш вопрос. Дайте свои варианты…
Майк Кинэн: О, Алекс! Он играл у меня в "Ванкувере". И правда, почему Могильный еще не в Зале славы? Впрочем, в моих командах играло столько ребят, которые заслуживают быть там не меньше. Но они все еще ждут своего часа.
А кто будет следующим Овечкиным?
Майк Кинэн: Смысл сравнивать молодых игроков с мастодонтами, которые уже достигли больших высот? У России достаточно талантливых ребят, но давайте подождем, когда они добьются действительно серьезных успехов. Вот тогда и сравним.